Калик, холодос, базло или проч метросокры
(постепенно разбираю архив 2019.)
Мне всегда казались странными ребята, которые в разговоре сокращают названия станций метро.
Вот те, кто в вагоне шумно решают вслух, где им лучше выйти, — на элеке или на семёне. Или договариваются по телефону встретиться на преобраге.
Никогда не мог понять, на что они тратят высвободившиеся 1,5 секунды жизни.
Недавно опять услышал и решил выяснить, много ли таких сокращений, и до чего готовы дойти люди в попытке сэкономить на словах. Поспрашивал знакомых в одном там чате, и оказалось, что много, и что до чего только не готовы (одни цветняшка и павеляга чего стоят).
В общем, держите список метросокров Москвы, Петербурга и Красноярска (жаль, что из Омска никто не написал).
После произнесения большинства из них хочется сразу помыть рот, но зато теперь вы можете время от времени экономить 46,5 секунд жизни. И тратить их на что-то стоящее и важное. Не благодарите.
(Италиком выделил те, от которых у меня фонетические мураши.)
в Москве
барик | вэдэха | пролетарка |
бабка | соколи | цветняшка |
севас | сухари | преобрага |
войка | орехон | павеляга |
комса | коньки | октополе |
кузня | полéж | текстили |
цари | прмир | кантима |
кузи | семён | китайка |
элек | пушка | фрунза |
маяк | кропа | |
изма | элек |
в Петербурге
купчага | техноложка |
васька | грибанал |
прима | петрога |
парк | финбан |
план | болты |
в Красноярске
калик | холодос |
базло |
На самом деле все было не зря, потому что в этой коллекции есть одна настоящая жемчужина, которая теперь навсегда в моём сердце. И это — беларик для Белорусского вокзала. Не встречал до этого слов идеальней.
Называйте Белорусские вокзал и метро белариком, а белкой больше не называйте.
И кропа это тоже мило.